Координация деятельности офиса Представительства в Самаре. Перевод технических, юридических, рекламных документов, включая презентации, статьи, руководства и стандарты с русского на английский и с английского на русский язык, взаимодействие с клиентами (крупные промышленные предприятия и компании нефтегазовой отрасли и машиностроения в России и странах СНГ), организация командировок сотрудников и Президента Корпорации в России и странах СНГ (бронирование билетов, гостиниц, организация трансферов), составление графика деловых поездок Президента компании, организация досуга Президента и иностранных консультантов в России., подготовка презентаций, устный перевод на переговорах, презентациях, конференциях и тренингах.
Период работы
август 1995 — сентябрь 2004 (9 лет 2 месяца)
Должность
Переводчик, координатор зарубежных проектов в медицине
Компания
Министерство здравоохранения самарской области
Обязанности
Координация деятельности проектов Американского союза здравоохранения (AIHA), TASIC, London Imperial College и др. на территории Самарской области.
Образование
Образование
Высшее
Окончание
1995 год
Учебное заведение
Самарский Государственный Университет, Романо-Германское Отделение
Специальность
Английский язык
Дополнительная информация
Иностранные языки
Английский (Свободный)
Водительские права
Категория B
Командировки
Готова к командировкам
Навыки и умения
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Power Point. Быстро и качественно перевожу. Являюсь нотариальным переводчиком.
Обо мне
Энергичность, инициативность, самостоятельность, ответственность, коммуникабельность, быстрая обучаемость, умение работать в команде.